🌐 Holy Friday

1 year ago
121

Good Friday or Good Friday is a Christian religious date that recalls the crucifixion of Jesus Christ and his death on Calvary. Jesus carried his cross to the place of his execution (with the help of Simon Cyrene), a place called "of the Skull" (Golgotha in Hebrew and Calvary in Latin). There he was crucified between two thieves (John 19:17-22).
Jesus agonized on the cross for about six hours. During the last three, from noon to three in the afternoon, a darkness covered "all the earth" (Matthew 27:45, Mark 15:13 and Luke 23:44). When Jesus died, there was an earthquake, tombs opened and the curtain of the Temple tore up to the bottom. (Luke 23:50-52).

Sexta-feira Santa ou Sexta-Feira da Paixão ou Sexta-Feira Maior é uma data religiosa cristã que relembra a crucificação de Jesus Cristo e sua morte no Calvário. Jesus carregou sua cruz até o local de sua execução (com a ajuda de Simão Cireneu), um lugar chamado "da Caveira" (Gólgota em hebraico e Calvário em latim). Lá foi crucificado entre dois ladrões (João 19:17–22).
Jesus agonizou na cruz por aproximadamente seis horas. Durante as últimas três, do meio-dia às três da tarde, uma escuridão cobriu "toda a terra" (Mateus 27:45, Marcos 15:13 e Lucas 23:44).Quando Jesus morreu, houve um terremoto, túmulos se abriram e a cortina do Templo rasgou-se cima até embaixo. (Lucas 23:50–52).

Viernes Santo o Viernes de la Pasión o Viernes Mayor es una fecha religiosa cristiana que recuerda la crucifixión de Jesucristo y su muerte en el Calvario. Jesús cargó su cruz hasta el lugar de su ejecución (con la ayuda de Simón Cireneo), un lugar llamado "de la Calavera" (Gólgota en hebreo y Calvario en latín). Allí fue crucificado entre dos ladrones (Juan 19:17-22).
Jesús agonizó en la cruz por aproximadamente seis horas. Durante las últimas tres, desde el mediodía hasta las tres de la tarde, una oscuridad cubrió "toda la tierra" (Mateo 27:45; Marcos 15:13; Lucas 23:44). Cuando Jesús murió, hubo un terremoto, tumbas se abrieron y la cortina del Templo se rasgó hasta abajo. (Lucas 23:50-52).

Le Vendredi saint ou Vendredi de la Passion ou Vendredi majeur est une date religieuse chrétienne qui rappelle la crucifixion de Jésus-Christ et sa mort sur le Calvaire. Jésus a porté sa croix jusqu’au lieu de son exécution (avec l’aide de Simon Cyrénéen), un endroit appelé "Crâne" (Golgotha en hébreu et Calvaire en latin). Là, il a été crucifié entre deux voleurs (Jean 19:17-22).
Jésus agonisa sur la croix pendant environ six heures. Au cours des trois dernières, de midi à trois heures du soir, une obscurité a couvert "toute la terre" (Matthieu 27:45, Marc 15:13 et Luc 23:44). Quand Jésus est mort, il y a eu un tremblement de terre, des tombes se sont ouvertes et le rideau du temple s’est déchiré jusqu’en bas. (Luc 23:50-52).

الجمعة العظيمة أو الجمعة العظيمة هو تاريخ ديني مسيحي يتذكر صلب يسوع المسيح وموته في الجلجلة. حمل يسوع صليبه إلى مكان إعدامه (بمساعدة سيمون قورينا)، وهو مكان يسمى «الجمجمة» (غولغوتا بالعبرية والكالفارية باللاتينية). هناك صلب بين لصين (يوحنا 19: 17-22).
تألم يسوع على الصليب لمدة ست ساعات تقريبًا. خلال الثلاثة الأخيرة، من الظهر إلى الثالثة بعد الظهر، غطى الظلام «كل الأرض» (متى 27:45، مرقس 15:13 ولوقا 23:44). عندما مات يسوع، كان هناك زلزال، وفتحت المقابر وتمزق ستارة الهيكل حتى القاع. (لوقا 23: 50-52).

Venerdì Santo o Venerdì Santo è una data religiosa cristiana che ricorda la crocifissione di Gesù Cristo e la sua morte sul Calvario. Gesù portò la sua croce al luogo della sua esecuzione (con l'aiuto di Simone Cirene), un luogo chiamato "del Teschio" (Golgota in ebraico e Calvario in latino). Lì fu crocifisso tra due ladri (Giovanni 19:17-22).
Gesù agonizzò sulla croce per circa sei ore. Durante le ultime tre, da mezzogiorno alle tre del pomeriggio, un'oscurità copriva "tutta la terra" (Matteo 27:45, Marco 15:13 e Luca 23:44). Quando Gesù morì, ci fu un terremoto, le tombe si aprirono e la tenda del Tempio si ruppe fino in fondo. (Luca 23:50-52).

Karfreitag oder Karfreitag ist ein christliches religiöses Datum, das an die Kreuzigung Jesu Christi und seinen Tod auf Golgatha erinnert. Jesus trug sein Kreuz an den Ort seiner Hinrichtung (mit Hilfe von Simon Cyrene), ein Ort namens "des Schädels" (Golgatha auf Hebräisch und Golgatha auf Lateinisch). Dort wurde er zwischen zwei Dieben gekreuzigt (Johannes 19:17-22).
Jesus quälte sich am Kreuz für etwa sechs Stunden. Während der letzten drei, von Mittag bis drei Uhr nachmittags, bedeckte eine Dunkelheit "die ganze Erde" (Matthäus 27:45, Markus 15:13 und Lukas 23:44). Als Jesus starb, gab es ein Erdbeben, Gräber öffneten sich und der Vorhang des Tempels zerriss bis zum Boden. (Lukas 23,50-52).

Страстная пятница или Страстная пятница - христианская религиозная дата, которая напоминает о распятии Иисуса Христа и его смерти на Голгофе. Иисус нес свой крест на место казни (с помощью Симона Кирена), место, называемое "Череп" . Там он был распят между двумя ворами (Иоанна 19,17-22) #god #jesus #easter

Loading comments...